-
Inverno Dentro do Bosque
curated by Fernando Mota
Afonso Tostes | Caio Reisewitz | Eder Santos
Fernando Zarif | Junia Penido | Liliana Porter
Marina Abramovic | Marina Woisky | Mika TakahashiPaula Garcia | Raphael Zarka | Regina Silveira
Selva de Carvalho | Sofia Borges | Thiago Honório
Thomaz Farkas | Tobias Putrih | Wagner Malta Tavares
-
-
“When one tries to resolve an insoluble question, there is no time to choose the means.”
Ryūnosuke Akutagawa – Rashōmon
“Afterward, everything was silent… No, I could still hear someone crying. Freeing myself from the rope, I strained my ears. But no – it was I myself who was crying…”
Ryūnosuke Akutagawa – In a Grove
In 1950, Japanese director Akira Kurosawa brought to the screen two short stories by his compatriot Ryūnosuke Akutagawa: “Rashōmon” (1915) and “In a Grove” (1922). The first deals with the decline of a society and its customs, questioning the ambivalence and cynicism of human nature when faced with moral and existential dilemmas. The second centers on the impossibility of judgment and absolute truth in a situation marked by conflicting eyewitness accounts of the same event. While the first story unfolds among the ruins of Kyoto’s old city gate, the second takes place in a grove on the city’s outskirts. In his award-winning film, Kurosawa borrowed the title, setting, and part of the moral debate of “Rashōmon” in order to develop the original narrative structure of “In a Grove” and convey the story’s essence: the contradictions between different narrators recounting a specific event. Perceptions, individual interpretations, and manipulated accounts of a crime collide. This way of telling the same story through incompatible viewpoints and descriptions, in which narrative subjectivity prevails over the factual objectivity of a given event, became known as the “Rashōmon Effect.”
The exhibition Inverno Dentro do Bosque [Winter in the Grove] was born from a desire to experiment with exhibition design and narrative, taking these two Japanese short stories as its starting point. Kurosawa found a method within the language of cinema, but what would a version in the visual arts look like? How could this literary technique be adapted and used within an exhibition? Here, in a departure from the usual logic of contemporary art, content serves form, and structure takes precedence over concept. Space is therefore essential. In its architecture, Luciana Brito Galeria offers an interplay of mirrors and doubled routes that support and amplify the exhibition’s central aim: to give visitors different paths through which to interpret the story as they see fit. To reinforce this vital feature of the exhibition, pairs of similar works were selected, so that at various points along the route the visitor experiences a strange and deceptive sense of repetition. From beginning to end, and back to the beginning again, each work is placed within the gallery to stand in counterpoint to another, strengthening one of the exhibition’s routes and narratives. Nothing is random: the whole exhibition takes shape through an exhibition design allied with the architecture of the house and its annexes. Moving along the exhibition’s different routes, we repeatedly encounter the human body, or fragments of it, alongside shadows, objects, and other beings that announce a presence and a certain mystery: something has happened, or else is about to happen. The symbolism follows the same nebulous direction, weaving in echoes of the original stories alongside motifs from the works themselves: solitary chairs before the fireplace, cocoons in the gardens, eyes watching us in the passageways, boats pointing in opposite directions, abandoned gates and closed padlocks, horses in motion, flies, masks, enigmatic women, unidentified silhouettes, dense vegetation… These are traces of past scenes, signs of an incomplete, wintry story. We witness alternatives of the same script as it changes through detours, through details, through disagreements between images, and through divergences in the way the evidence is revealed within the exhibition space. How do we behave in the terrain of uncertainty, in the absence of confirmation? How much can we believe our memories, vague recollections, or reports from third parties? Which part of the story did we actually see, which part did we hear, and which part do we not even know exists? Doubting others is always the easiest path. Yet when we have only one side of the facts, full of gaps and imprecise contours, are we capable of recognizing the fragility of our own truth?
The choice of theme also stems from a desire to address something that, like literature, has appeared frequently in my exhibition curating: the intrinsic ambiguity of human beings, along with the incongruity we carry and the paradoxes we face – or choose to hide – in our lives.
Within the broader context of the Tetralogia das Estações, a twelve-year cycle of exhibitions themed successively around the four seasons, a few features and decisions are worth noting. Bringing the somber atmosphere of these stories into the house required the exhibition to take place in a colder, quieter season, better suited to reflection. The works selected and the way they are placed in the space likewise suggest a mood of introspection and observation: a slower, more attentive reading; a more rational and less intuitive installation. This contrasts with the expansive, sensory, and inviting aesthetic of the preceding exhibition, Fauna, Flora e Primavera (2022). Lightness and free composition give way to the discipline and effort of a carefully calculated presentation. Whereas in Primavera the works and exhibition design encouraged an encounter between human beings and nature, inviting a realignment of that relationship through discovery and reassessment, Inverno turns inward. Here, the misalignment is internal: the search is for a reunion of the human being with itself, and for the possibility of a new vision beginning from within. In Primavera, we contemplated the many forms of life. In Inverno, we reflect on our many deaths.
Fernando Mota
-
A F O N S O T O S T E S“Máscara 7”, 2022madeira e policromia
wood and polychrome
60 x 18 x 15 cm
23.62 x 7.09 x 5.9 in -
-
C A I O R E I S E W I T Z“Cocos Nucífera”, 2016c-print em metacrilato
c-print mounted on Diasec
230 x 157 cm
90.55 x 61.81 in -
-
E D E R S A N T O S“Cinema”, 2009vídeo mono canal (cor/som) - HDCAM
single channel video (color/sound)
duração: 13’13’’
duration: 13’13’’ -
-
F E R N A N D O Z A R I F“Operação plástica / Chirurgie esthétique (Portrait)”, 1997técnica mista sobre tela
mixed media on canvas
22 x 14 cm8.66 x 5.51 in -
-
J U N I A P E N I D O“Procura-se”, 2026óleo sobre linho
oil on linen
46 x 31 cm / 44 x 34 cm18.11 x 12.20 in / 17.32 x 13.38 in -
L I L I A N A P O R T E R“Encounter with bird” , 2024porcelana e madeira sobre base de madeira
porcelain and wood on wood plynth
20,32 x 12,7 x 8,89 cm
8 x 5 x 3.5 in -
L I L I A N A P O R T E R“Encounter with silver bird“, 2024plástico e metal sobre base de madeira
plastic and metal on wood plynth
7,62 x 3,17 x 20,32 cm
3 x 1.25 x 8 in -
M A R I N A A B R A M O V I C“Chair for Human Use (III)”, 2015madeira e pedras de cristal quartzo
wood and crystal quartz stones
125 x 47 x 70 cm
49.22 x 18.50 x 27.56 ined 2/4 -
-
M A R I N A W O I S K Y“Dois cavalos”, 2026impressão sobre tecido, argamassa e resina
printing on fabric, mortar and resin
51 x 70 x 2,5 cm
20.07 x 27.50 x 1 in -
-
M I K A T A K A H A S H I“Rizoma”, 2025óleo sobre tela
oil on canvas
27 x 35 cm10.60 x 13.80 in -
-
P A U L A G A R C I A
“Cabeça Ruída”, 2024metal, ímãs de neodímio e pregos banhados a prata
metal, neodymium magnets and silver-plated nails
50 x 35 x 51 cm19.68 x 13.78 x 20.08 ined 1/3 + 2 P.A. -
-
R A P H A E L Z A R K A“La Deduction de Wenzel”, 2013compensado e tinta de offset
plywood, offset ink
170 x 130 x 3 cm
66.93 x x 51.18 x 1.18 ined 1/3 -
-
R E G I N A S I L V E I R A“Sombras” da série “Dilatáveis”, 1981/2022impressão em papel Hahnemüle Canvas Cezanne 430 gm2 com ploter Canson IPF Pro 4000 com tintas Canon Lucia Pro
printing on Hahnemüle Canvas Cezanne 430 gm2 paper with Canon IPF Pro 4000 plotter with Canon Lucia Pro inks
100 x 245 cm
39.37 x 96.46 in -
-
S E L V A D E C A R V A L H O“As muitas faces de Crisálida”, 2026bordado, grafite e carvão sobre algodão cru com estrutura de madeira e tinta a base de terra na parte de trás
embroidery, graphite and coal on raw cotton structured on wood
170 x 50 cm66.92 x 19.68 in -
-
S O F I A B O R G E S“Effacement of sculptures”, 2021papel de arroz e monotipia sobre seda
rice paper and monotype on silk
43 x 30,5 cm17 x 12 in -
-
T H I A G O H O N Ó R I O“Estudo para visto” , 2023-2025lápis de cor aquarelável e grafite sobre papel milimetrado; folha de jacarandá
watercolor pencil and graphite on graph paper; rosewood leaf
37,5 x 27,5 x 4 cm
14.76 x 10.82 x 1.57 in -
-
T H O M A Z F A R K A S“Melanie I”, 1948/2024impressão jato de tinta com pigmento mineral sobre papel de algodão 310g
inkjet print with mineral pigment ink on cotton paper 310g
100 x 80 cm
39.37 x 31.5 ined 2/11 -
-
T O B I A S P U T R I H“Compressions A”, 2016papelão, compensado, metal clips de plástico e elástico
cardboard, plywood, metal, plastic clips and elastic rope
156 x 107 x 6 cm61.41 x 42.12 x 3.34 in -
W A G N E R M A L T A T A V A R E S“Dafne”, 2020cobre e pintura automotiva
copper and automotive paint
74 x 28 x 17 cm29.13 x 11 x 6.70 in -
-































